komża
See also: komža and komżą
Polish
Etymology
Borrowed from Old Czech komžě, from Latin camisia, from Gaulish camisia.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔm.ʐa/
Audio: (file) - Rhymes: -ɔmʐa
- Syllabification: kom‧ża
Noun
komża f (diminutive komeżka)
- (Anglicanism, Lutheranism, Roman Catholicism) surplice (liturgical vestment of Western Christianity)
- Coordinate term: alba
Declension
Declension of komża
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | komża | komże |
| genitive | komży | komż |
| dative | komży | komżom |
| accusative | komżę | komże |
| instrumental | komżą | komżami |
| locative | komży | komżach |
| vocative | komżo | komże |
Descendants
- → Belarusian: ко́мжа (kómža)
- → Latvian: komža
- → Lithuanian: kamža
- → Russian: ко́мжа (kómža)
- → Ukrainian: ко́мжа (kómža)
References
- ^ Mieczysław Basaj, Janusz Siatkowski (2006) “komża”, in Bohemizmy w języku polskim: Słownik (in Polish), Warsaw: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, →ISBN, page 89