kono
English
Etymology
From Maori [Term?].
Noun
kono (plural kono or konos)
- (New Zealand) A traditional Maori woven basket.
- 1972, James K. Baxter, ‘He Waiata mo Te Kare’, Selected Poems, Te Herenga Waka University Press 2023, p. 264:
- To others my love is a plaited kono / Full or empty […] .
- 2016, Nigel Borell, edited by Ngahiraka Mason, Gottfried Lindauer’s New Zealand: The Māori Portraits, page 214:
- His son Hector is the source image of the young boy seated on a log eating a potato from a kono […] .
- 1972, James K. Baxter, ‘He Waiata mo Te Kare’, Selected Poems, Te Herenga Waka University Press 2023, p. 264:
A-Pucikwar
Etymology
From Proto-Great Andamanese *kənə.
Verb
kono
References
- Juliette Blevins, Linguistic clues to Andamanese pre-history: Understanding the North-South divide, pg. 19 (2009)
Ajië
Pronunciation
- IPA(key): [kono]
Adjective
kono
References
- Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Paris: Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Basque
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /kono/ [ko.no]
- Rhymes: -ono, -o
- Hyphenation: ko‧no
Noun
kono inan
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | kono | konoa | konoak |
ergative | konok | konoak | konoek |
dative | konori | konoari | konoei |
genitive | konoren | konoaren | konoen |
comitative | konorekin | konoarekin | konoekin |
causative | konorengatik | konoarengatik | konoengatik |
benefactive | konorentzat | konoarentzat | konoentzat |
instrumental | konoz | konoaz | konoez |
inessive | konotan | konoan | konoetan |
locative | konotako | konoko | konoetako |
allative | konotara | konora | konoetara |
terminative | konotaraino | konoraino | konoetaraino |
directive | konotarantz | konorantz | konoetarantz |
destinative | konotarako | konorako | konoetarako |
ablative | konotatik | konotik | konoetatik |
partitive | konorik | — | — |
prolative | konotzat | — | — |
Further reading
- “kono”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
Bikol Central
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkono/ [ˈko.n̪o]
- Hyphenation: ko‧no
Noun
kóno (Basahan spelling ᜃᜓᜈᜓ)
- (geometry) cone
- Synonym: balisungsong
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
- IPA(key): /ˈkono/
- Rhymes: -ono
- Hyphenation: ko‧no
Noun
kono (uncountable, accusative konon)
Derived terms
Fula
Conjunction
kono
Dialectal variants
References
- Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014.
Hawaiian
Noun
kono
Verb
kono
- (transitive) to invite
Japanese
Romanization
kono
Javanese
Adverb
kono
Koasati
Etymology
Inherited from Proto-Muskogean *koniCo. Compare Alabama kono, Chickasaw koni, Choctaw koni, Creek kunu.
Noun
kono
Lindu
Adjective
kono
Derived terms
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish cono, from Latin cōnus, from Ancient Greek κῶνος (kônos).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkono/ [ˈkoː.n̪o]
- Rhymes: -ono
- Syllabification: ko‧no
Noun
kono (Baybayin spelling ᜃᜓᜈᜓ)
- (geometry) cone
- Synonym: (neologism) tagilog
- anything shaped like a cone
- large mechanized rice mill (especially cone-type mills)
Derived terms
- hugis-kono
- ikono
- ipakono
- magpakono
Related terms
- koniko
- konipero
See also
- apa
- balinsuso
- balisungsong
- barkilyos
- papa
- puntok
- talulo
Further reading
- “kono”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “kono”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 154