lăn
See also: Appendix:Variations of "lan"
Vietnamese
Etymology
Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經) as 麻隣, the second character is an alternative form of 鄰 (MC lin), thus the phonograms are equivalent to 麻鄰 (MC mae lin) (modern SV: ma lân).
Pronunciation
Verb
Derived terms
- cười lăn
- cười lăn cười bò
- lăn cù đèo
- lăn đùng
- lăn lóc
- lăn lộn
- lăn quay
- lăn xả
- muốn ăn thì lăn vào bếp
- xe lăn