lừa
See also: Appendix:Variations of "lua"
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 驢 (“donkey”, SV: lư). Compare Khmer លា (liə).
Noun
- a donkey
Descendants
- → Tai Dam: ꪹꪩ
See also
Etymology 2
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 濾 (“to filter, to strain out”, SV: lự).[1]
Verb
lừa • (嚧, 𡃖, 𢗼, 𢥈, 𬐸)
- to pick out
- lừa banh ~ lừa bóng ― to dribble a ball
- Ngồi buồn nhớ mẹ ta xưa,
Miệng nhai cơm búng, lưỡi lừa cá xương- I sit gloomy, missing my mother of old,
Her mouth prechewing rice into boli, her tongue picking out fish bones.
- I sit gloomy, missing my mother of old,
Derived terms
- lừa lọc
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
lừa
Derived terms
References
- ^ An Chi (2019) “Lắt léo chữ nghĩa: Nghĩa gốc của hai tiếng lừa lọc”, in Thanh Niên[1]