lahir
Indonesian
Alternative forms
Etymology
From Malay zahir, lahir, from Classical Malay ظاهير (zahir), لاهير (lahir), from Arabic ظاهِر (ẓāhir).[1] Doublet of zahir.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈlahir/ [ˈla.hɪr]
- Rhymes: -ahir
- Syllabification: la‧hir
Verb
lahir
- to be born
- Saya lahir pada tahun 2004.
- I was born in the year 2004.
Noun
lahir (plural lahir-lahir)
Adjective
lahir (comparative lebih lahir, superlative paling lahir)
Derived terms
- kelahiran
- melahirkan
- terlahir
- hari lahir
- lahir batin
- lahir dini
- lahir hidup
- lahir lotus
- lahir mati
- lahir muda
- lahir prematur
References
Further reading
- “lahir” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
Pronunciation
- Rhymes: -ir
Verb
lahir (Jawi spelling لاهير)
- to be born
Derived terms
Adjective
lahir (Jawi spelling لاهير)
Further reading
- “lahir” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.