leven als God in Frankrijk

Dutch

Alternative forms

  • leven als een god in Frankrijk (less common)

Etymology

Literally, to live like God in France. In the nineteenth century als God in Frankrijk was still frequently used in combination with other verbs; in contemporary usage leven has become part of the fixed phrase.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈleː.və(n) ɑls ˈɣɔt ɪn ˈfrɑŋ.krɛi̯k/

Verb

leven als God in Frankrijk

  1. (intransitive, idiomatic) to live comfortably and carefree

Usage notes

  • This expression is unusual in that there exists a strong preference to front leven, even if it is not the direct verb in a main clause.

Conjugation