liqen

Albanian

Alternative forms

Etymology

Singularized plural of older dialectal *lëkeni, ultimately from Proto-Indo-European *lókus (lake, pool). Compare Latin lacus (lake), Ancient Greek λάκκος (lákkos, waterhole, tank, pond, pit), Ancient Greek λεκάνη (lekánē, basin), Old English lagu (lake). Hyllested and Joseph (2022) argue for a loanword from Greek λεκάνη ‘basin, tub’.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /liˈcɛn/, [liˈcɕɛn]
  • Audio:(file)

Noun

liqen m (plural liqene, definite liqeni, definite plural liqenet)

  1. lake

Declension

Declension of liqen
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative liqen liqeni liqene liqenet
accusative liqenin
dative liqeni liqenit liqeneve liqeneve
ablative liqenesh

Derived terms

  • liqenor

References

  1. ^ Brian Joseph, Adam Hyllenstad (2022) “12. Albanian”, in The Indo-European languages: A New Perspective On a Language Family, page 14:
    The similarity between Alb. liqen ‘sea’, Arm. lič ‘sea’ and λίμνη ‘marsh, lake, basin; sea’ is also coin- cidental. Liqen is a loanword from Gk. λεκάνη ‘basin, tub’ (in Mod.Gk. also in the geographical sense), while lič can reflect *plēh2-g-iio̯ - ‘surface of the sea’, an adjective made from the vrd̥ dhi formation *plēh2-g-o- reflected in the variant lik, derived from *pelh2-go- > Gk. πέλαγος ‘sea’ (thus Kölligan 2019: 246); λίμνη is derived from λείμων ‘meadow’ with an original *-m- (i.e. not -μν- from *-gwn-). Thus, these three terms have nothing to do with one another (pace Holst 2009: 93).