llesca
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Uncertain, perhaps pre-Roman. Compare Italian lisca (“fishbone”), Piedmontese lesca (“slice”).
Noun
llesca f (plural llesques)
- slice
- 1934, Joan Puig i Ferreter, Camins de França:
- Vaig anar a l'armari, em vaig tallar una grossa llesca de pa, i amb quatre mossades, goludament, rabiosament, em vaig empassar el meu dinar, que estava intacte.
- I went to the cupboard, I cut myself a thick slice of bread, and with four bites, greedily, furiously, I swallowed my lunch, intact.
Antonyms
- (antonym(s) of “interior slice of bread”): crostó
Derived terms
- fer la llesca
- llescar
Further reading
- “llesca” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “llesca”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “llesca”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- Walther von Wartburg (1928–2002) “*lisca”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 5: J L, page 374
Etymology 2
Verb
llesca
- inflection of llescar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʝeska/ [ˈɟ͡ʝes.ka] (most of Spain and Latin America)
- IPA(key): /ˈʎeska/ [ˈʎes.ka] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- IPA(key): /ˈʃeska/ [ˈʃes.ka] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /ˈʒeska/ [ˈʒes.ka] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Rhymes: -eska
- Syllabification: lles‧ca
Noun
llesca f (plural llescas)