llover a cántaros
Spanish
Etymology
Literally, “to rain jugs”. Compare Portuguese chover a cântaros.
Pronunciation
- IPA(key): /ʝoˌbeɾ a ˈkantaɾos/ [ɟ͡ʝoˌβ̞eɾ a ˈkãn̪.t̪a.ɾos] (most of Spain and Latin America)
- IPA(key): /ʎoˌbeɾ a ˈkantaɾos/ [ʎoˌβ̞eɾ a ˈkãn̪.t̪a.ɾos] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- IPA(key): /ʃoˌbeɾ a ˈkantaɾos/ [ʃoˌβ̞eɾ a ˈkãn̪.t̪a.ɾos] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /ʒoˌbeɾ a ˈkantaɾos/ [ʒoˌβ̞eɾ a ˈkãn̪.t̪a.ɾos] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Syllabification: llo‧ver a cán‧ta‧ros
Verb
llover a cántaros (impersonal, third-person singular present llueve a cántaros, third-person singular preterite llovió a cántaros, past participle llovido a cántaros)
- (idiomatic, impersonal) to pour; to rain heavily; to rain cats and dogs
- Synonym: llover a mares