múa
See also: Appendix:Variations of "mua"
Galician
Verb
múa
- inflection of muar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Vietnamese
Etymology
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 舞 (SV: vũ). Cognate with Chut [Rục] kumúa.
This item was borrowed sometime after the OC stage, when the rime had already shifted (based on the Chứt lemma, which still preserves the trace of OC pre-initial *k- according to BS, the timing of the borrowing wouldn't have been very far off). For a similar case of borrowing, compare búa.
Pronunciation
Verb
múa • (𦨂)
- to dance religiously or artistically by making movements with one's body and limbs
- múa bụng ― to belly-dance
- múa lân ― to participate in a lion dance
- múa quạt ― fan dance
- 1963, Xuân Quỳnh, “Ghét [Hate]”, in Chồi biếc [Green Buds]:
- Và từ sau hôm đó
Họ sánh bước bên nhau
Anh cúi sát mái đầu
Cùng người yêu anh nói:
“Nếu anh có con gái
Nó sẽ múa như em”
Cô mỉm cười tiếp thêm:
“Trai, em cho học nhạc”- Since that day
They’re always together
He bows near her head
And tells her:
“If I have a girl
She will dance like you”
She smiles and follows:
“If it’s a boy, he’ll be a musician”
- Since that day
Derived terms
- múa bụng
- múa lân
- múa may
- múa quạt
- nhảy múa
See also
- nhảy (“to dance for entertainment, usually incorporate a wider variety of body movements”)