maèn
Betawi
Etymology
Etymology tree
From Classical Malay main, from Proto-Malayic *main, likely a phonemical reduction of Pre-Proto-Malayic *qumaim, *qumayam, from Proto-Malayo-Polynesian *-um- + *qayam (“domesticated animal, plaything”).[1] Doublet of ayam (“chicken”).
Pronunciation
- IPA(key): /maɛn/
- Rhymes: -ɛn
- Hyphenation: ma‧èn
Verb
maèn
- (transitive, intransitive) to play
- (intransitive) to act (to perform a theatrical role)
- (intransitive) to come to someone's place; to have a visit
- Synonym: mampir
- Kapan, dia maèn ke gua punya ruma. ― Once, he came to my house.
Derived terms
Affixed forms
- dimaènin
- maèn-maèn
- maènan
- maènin
- pemaèn
- pemaènan
Compounds
- ada maèn
- maèn anggar
- maèn bola
- maèn rakèt
- maèn rangseg
- maèn tepok
- maèn top
- tukang maèn
Adverb
maèn
- unpromptedly (without prior notice; for no apparent reason)
References
- ^ Adelaar, K. A. (1994) “The history of thing, animal, person and related concepts in Malay”, in Pawley, A. K., Ross, M. D., editors, Austronesian Terminologies: Continuity and Change (C), volume 127, Canbera: Pacific Linguistics, The Australian National University, pages 13–15
Further reading
- Chaer, A. (2009) [1976] “maèn”, in Kamus dialek Jakarta [Dictionary of the Jakarta dialect], revised edition (in Indonesian), Depok: Masup Jakarta, →ISBN, page 267