macabro
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma.ka.bro/
- Rhymes: -akabro
- Hyphenation: mà‧ca‧bro
Adjective
macabro (feminine macabra, masculine plural macabri, feminine plural macabre)
Derived terms
Further reading
- macabro in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Portuguese
Etymology
Borrowed from French macabre.[1][2]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /maˈka.bɾu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /maˈka.bɾo/
- (Portugal) IPA(key): /mɐˈka.bɾu/ [mɐˈka.βɾu]
- Rhymes: -abɾu
- Hyphenation: ma‧ca‧bro
Adjective
macabro (feminine macabra, masculine plural macabros, feminine plural macabras)
- macabre (ghastly, shocking, terrifying)
References
- ^ “macabro”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “macabro”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Etymology
Borrowed from French macabre, of uncertain origin; most commonly believed to be a corruption of the biblical name Maccabees.
Some derive it from Arabic مَقَابِر (maqābir, “cemetery”), plural of مَقْبَرَة (maqbara).
Pronunciation
- IPA(key): /maˈkabɾo/ [maˈka.β̞ɾo]
- Rhymes: -abɾo
- Syllabification: ma‧ca‧bro
Adjective
macabro (feminine macabra, masculine plural macabros, feminine plural macabras)
Further reading
- “macabro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024