macabre
English
WOTD – 31 October 2010
Etymology
Borrowed from French macabre, whose etymology is uncertain.[1] Possibly from the term danse macabre, most commonly believed to be from corruption of the biblical name Maccabees; compare Latin Chorea Machabaeorum.
Another theory derives the French term (through Spanish macabro) from Arabic مَقَابِر (maqābir, “cemeteries”), plural of مَقْبَرَة (maqbara) or مَقْبُرَة (maqbura).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˌməˈkɑː.bɹə/, /ˌməˈkɑː.bə(ɹ)/
- (US) IPA(key): /məˈkɑb/, /ˌməˈkɑ.bɹə/, /ˌməˈkɑ.bɚ/
- Homophone: McCobb
Audio (US): (file) Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -ɑːbə(ɹ), (US) -ɑb
Adjective
macabre (comparative more macabre, superlative most macabre)
- Representing or personifying death.
- 1941, George C. Booth, Mexico's School-made Society, page 106:
- There are four fundamental figures. One is a man measuring and comparing his world […] In front of him is a macabre figure, a cadaver ready to be dissected. This symbolizes man serving mankind. The third figure is the scientist, the man who makes use of the information gathered in the first two fields of mensurable science.
- Obsessed with death or the gruesome.
- 1993, Theodore Ziolkowski, “Wagner's Parsifal between Mystery and Mummery”, in Werner Sollors, editor, The Return of Thematic Criticism, pages 274–275:
- Indeed, in the 1854 draft of Tristan he planned to have Parzival visit the dying knight, and both operas display the same macabre obsession with bloody gore and festering wounds.
- Ghastly, shocking, terrifying.
- Synonyms: ghastly, horrifying, shocking, terrifying
- 1927, H. P. Lovecraft, “Introduction”, in Supernatural Horror in Literature, published 1938:
- The appeal of the spectrally macabre is generally narrow because it demands from the reader a certain degree of imagination and a capacity for detachment from every-day life.
Derived terms
Translations
representing or personifying death
|
obsessed with death
ghastly, shocking, terrifying
|
See also
- Danse Macabre on Wikipedia.Wikipedia
References
Anagrams
Catalan
Etymology
Adjective
macabre (feminine macabra, masculine and feminine plural macabres)
French
Etymology
From Danse Macabre (“dance of death”), from Old French, usually said to be from Macabé (“Maccabee”), in reference to a mystery play depicting their slaughter.[1][2][3] See Maccabee.
Pronunciation
- IPA(key): /ma.kabʁ/
Audio: (file)
Adjective
macabre (plural macabres)
Derived terms
Descendants
- → Catalan: macabro
- → English: macabre
- → Italian: macabro
- → Portuguese: macabro
- → Romanian: macabru
- → Spanish: macabro
References
- ^ James A. H. Murray et al., editors (1884–1928), “Macabre”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), London: Clarendon Press, →OCLC.
- ^ “macabre”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
- ^ Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Further reading
- “macabre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
Adjective
macabre f pl
- feminine plural of macabro
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [maˈka.bre]
Adjective
macabre
- nominative/accusative feminine/neuter plural of macabru