maleficar

Spanish

Etymology

From Medieval Latin maleficō

Pronunciation

  • IPA(key): /malefiˈkaɾ/ [ma.le.fiˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ma‧le‧fi‧car

Verb

maleficar (first-person singular present malefico, first-person singular preterite malefiqué, past participle maleficado)

  1. alternative form of maleficiar
    • 2006, Roberto Mares, Tiempos de Brujas[1], Grupo Ed. Tomo, →ISBN, page 177:
      Una vez que el demonio lo captaba, lanzaba la nube dañina sobre el lugar que le interesaba maleficar al brujo, aunque a veces la intención maligna se veía frenada por los designios de Dios.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1908, Flavio Antonio Paniagua, Documentos y datos para un diccionario etimólogoco, historico y geografico de Chiapas[2], Tipografia Manuel Bermúdez R., page 59:
      Ninguno los tres compañeros del oficio aprendido puede, sin dar noticia á los otros maleficar, y sin dar también aviso á su maestro, y lo mismo observan ndo quieren desaser la echiseria que llaman curación.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

References

  • 1900, Tomás Ximénez de Embún y Val, Lengua española en su siglo de oro; cambios notables que ha tenido: caracteres principales que la distinguen de como shora comunmente se usa[3], Gasca, page 100:
  • 1973, Agustín Blánquez Fraile, Diccionario manual latino-español y español-latino[4], Editorial R. Sopena, →ISBN, page 198: