mangkat
Indonesian
Etymology
Reconstructed meng- + angkat (“rise”), from Malay mangkat (“to pass away; to die”), from Javanese ꦩꦁꦏꦠ꧀ (mangkat, “to depart, to leave”), from Old Javanese maṅkat (“to get up, rise, set out, depart”). Doublet of mengangkat.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaŋkat̚/
- Rhymes: -kat, -at, -t
- Hyphenation: mang‧kat
Verb
mangkat
Derived terms
- kemangkatan
Related terms
Further reading
- “mangkat” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
Romanization
mangkat
- romanization of ꦩꦁꦏꦠ꧀
Malay
Etymology
From Javanese ꦩꦁꦏꦠ꧀ (mangkat, “to depart, to leave”), from Old Javanese maṅkat (“to get up, rise, set out, depart”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaŋkat/ [ˈmaŋ.kat̪̚]
- Rhymes: -ŋkat, -at
- Hyphenation: mang‧kat
Verb
mangkat (Jawi spelling مڠکت)
- (Palace Malay, honorific) to pass away; to die.
- Ayahanda saudara Sultan Terengganu telah mangkat.
- The father of the Sultan of Terengganu has passed away.
- Synonym(s): mati, maut, meninggal dunia
- The father of the Sultan of Terengganu has passed away.
- Ayahanda saudara Sultan Terengganu telah mangkat.
Descendants
- > Indonesian: mangkat (inherited)
Further reading
- “mangkat” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.