mantia
Dacian
Etymology
Considered as a Dacian word by Furnée (1972: 209, 272), "with no apparent reason" according to Beekes, who considers it a Mediterranean wanderwort. Compare Ancient Greek βάτος (bátos, “bramble”) and Proto-Albanian *manta (Albanian man (“mulberry”), Gheg Albanian mand(ë) 'mulberry(-tree)' and Tosk Albanian mën). Furnée compares Sardian mat(t)a "brushwood, brush-vegetation; perennial plant" and Basque mata (“tree-stump”), and states that βάτος (bátos) cannot be separated from these words.
Noun
mantia
References
Bertoldi, Vittorio: 1933, “Preellenico” βάτος, μαντία “cespuglio, rovo” e “preromano” *matta, * mantia “cespuglio, rovo". Glotta 21 (3/4), 258–267. http://www.jstor.org/stable/40265352
Furnée, Edzard J.: 1972, Die wichtigsten konsonantischen Erscheinungen des Vorgriechischen: Mit einem Appendix über den Vokalismus. Janua linguarum. Series practica, nr. 150. The Hague: Mouton.
Latin
Etymology
Borrowed from Dacian mantia, through Ancient Greek μαντεία (manteía).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [manˈtiː.a]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [manˈt̪͡s̪iː.a]
Noun
mantīa f (genitive mantīae); first declension
- The plant blackberry among the Dacians
Declension
First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | mantīa | mantīae |
| genitive | mantīae | mantīārum |
| dative | mantīae | mantīīs |
| accusative | mantīam | mantīās |
| ablative | mantīā | mantīīs |
| vocative | mantīa | mantīae |
References
- “mantia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- mantia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.