marasmo
Esperanto
Etymology
From Ancient Greek μᾰρασμός (mărasmós, “withering”), from μᾰραίνω (măraínō, “to waste, wither”).
Pronunciation
- IPA(key): /maˈrasmo/
- Rhymes: -asmo
Noun
marasmo (accusative singular marasmon, plural marasmoj, accusative plural marasmojn)
Ido
Etymology
From Ancient Greek μᾰρασμός (mărasmós, “withering”), from μᾰραίνω (măraínō, “to waste, wither”).
Pronunciation
- IPA(key): /maˈrasmo/
Noun
marasmo (plural marasmi)
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Ancient Greek μᾰρασμός (mărasmós, “withering”), from μᾰραίνω (măraínō, “to waste, wither”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /maˈɾaz.mu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /maˈɾaʒ.mu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /maˈɾaz.mo/
- (Portugal) IPA(key): /mɐˈɾaʒ.mu/
- Hyphenation: ma‧ras‧mo
Noun
marasmo m (plural marasmos)
- (pathology) marasmus (any wasting disease)
- (pathology) apathy (lack of emotion or motivation)
- stagnation (lack of improvement or change)
Spanish
Etymology
From Ancient Greek μᾰρασμός (mărasmós, “withering”), from μᾰραίνω (măraínō, “to waste, wither”).
Pronunciation
- IPA(key): /maˈɾasmo/ [maˈɾaz.mo]
- Rhymes: -asmo
- Syllabification: ma‧ras‧mo
Noun
marasmo m (plural marasmos)
Further reading
- “marasmo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024