marbre
See also: marbré
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan marbre, from Latin marmor, from Ancient Greek μάρμαρος (mármaros). Compare Occitan marbre~marme.
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [ˈmar.bɾə]
- IPA(key): (Balearic) [ˈmar.bɾə], [ˈma.bɾə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈmaɾ.bɾe]
Noun
marbre m (plural marbres)
- (uncountable) marble (rock)
- (by extension) kitchen counter, worktop
- Synonyms: fogons, taulell de cuina, amanidor
- alternative form of mabre (“striped seabream”)
Derived terms
Related terms
References
- “marbre”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “marbre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “marbre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “marbre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology
Inherited from Old French marbre, from Latin marmor, from Ancient Greek μάρμαρος (mármaros).
Pronunciation
- IPA(key): /maʁbʁ/
Audio: (file) - Rhymes: -aʁbʁ
Noun
marbre m (plural marbres)
- marble (type of stone)
- (baseball) home plate
Derived terms
Verb
marbre
- inflection of marbrer:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “marbre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Old French
Etymology
Noun
marbre oblique singular, m (oblique plural marbres, nominative singular marbres, nominative plural marbre)
- marble (stone)