margem
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese margen, from Latin marginem (“edge, brink, border, margin”), from Proto-Indo-European *merg-.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈmaʁ.ʒẽj̃/ [ˈmaɦ.ʒẽɪ̯̃]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈmaɾ.ʒẽj̃/ [ˈmaɾ.ʒẽɪ̯̃]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈmaʁ.ʒẽj̃/ [ˈmaʁ.ʒẽɪ̯̃]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈmaɻ.ʒẽj̃/ [ˈmaɻ.ʒẽɪ̯̃]
- (Portugal) IPA(key): /ˈmaɾ.ʒɐ̃j̃/
- Hyphenation: mar‧gem
Noun
margem f (plural margens)
- bank (edge of river or lake)
- edge of a surface
- (typography) margin (edge of paper which remains blank)
- margin (difference between results, characteristics, scores)
- margin (permissible difference)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:margem.
Synonyms
Derived terms
- à margem
- à margem de
- margem de erro
- margem de lucro
Related terms
- margeante
- margear
- marginado
- marginador
- marginal
- marginalidade
- marginalização
- marginalizado
- marginalizar
- marginar