martir
Indonesian
Etymology
From Portuguese mártir, from Ecclesiastical Latin martyr, from Aeolic Ancient Greek μάρτυρ (mártur), from μάρτυς (mártus, “witness”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmar.tɪr]
- Hyphenation: mar‧tir
Noun
martir (plural martir-martir)
- (Christianity, Roman Catholicism, Protestantism) martyr, one who willingly accepts being put to death for adhering openly to one's religious beliefs
- Synonym: (Islam) syahid
Derived terms
Further reading
- “martir” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Middle English
Etymology
Borrowed from Old French martire, borrowed from Ecclesiastical Latin martyr, from Aeolic Ancient Greek μάρτυρ (mártur), from μάρτυς (mártus, “witness”).
Noun
martir (plural martirs)
- martyr
- late 14th c. Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales. General Prologue: 17-18.
- The hooly blisful martir for to seke
That hem hath holpen, whan that they were seeke.- The holy blessed martyr there to seek
Who helped them when they lay so ill and weak
- The holy blessed martyr there to seek
- late 14th c. Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales. General Prologue: 17-18.
Descendants
Old English
Noun
martir m
- alternative form of martyr.
Romanian
Etymology
Borrowed from Ancient Greek μάρτυρ (mártur). Doublet of martor.
Pronunciation
- IPA(key): /marˈtir/
Noun
martir m (plural martiri, feminine equivalent martiră)
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | martir | martirul | martiri | martirii | |
| genitive-dative | martir | martirului | martiri | martirilor | |
| vocative | martirule | martirilor | |||
Related terms
See also
References
- “martir”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish mártir (“martyr”), from Ecclesiastical Latin martyr, from Ancient Greek μάρτυς (mártus, “witness”). Words with a closed penultimate syllable tend to have ultimate stress on earlier stages of the language.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /maɾˈtiɾ/ [mɐɾˈt̪ɪɾ]
- Rhymes: -iɾ
- Syllabification: mar‧tir
Noun
martír (Baybayin spelling ᜋᜇ᜔ᜆᜒᜇ᜔)
Related terms
- martirisa
- martiryo
- martiryolohiya
- Trece Martires
Further reading
- “martir”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018