mexericas
Galician
Etymology
Deverbal from mexer (“to mess up”) + -icar. Cognate with Portuguese mexerica; compare mexericar.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /meʃeˈɾika̝s/, /miʃiˈɾika̝s/
Noun
mexericas m or f by sense (invariable)
- snooty, fussy, affected, stilted person
- Synonyms: nifroso, repugnante
- crybaby
- Synonyms: choricas, choromicas, chorón, nifrón
Related terms
Adjective
mexericas (invariable)
- snooty; fussy; affected; stilted
- Synonyms: nifroso, repugnante
- whiny
- Synonyms: choricas, choromicas, chorón, nifrón
- Deixa de chorar, non sexas mexericas!
- Stop crying, don't be a crybaby!
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mixiricas”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mexericas”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “mexericas”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “mecer”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Etymology 1
Noun
mexericas f
- plural of mexerica
Etymology 2
Verb
mexericas
- second-person singular present indicative of mexericar