milagro
English
Etymology
Borrowed from Spanish milagro (“miracle”), from Latin mīrāculum. Doublet of miracle and miraculum.
Noun
milagro (plural milagros)
- A traditional religious folk charm of Latin America and nearby regions, coming in a variety of forms.
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Spanish milagro.
Pronunciation
- IPA(key): /miˈlaɡɾo/ [miˈl̪aɡ.ɾo]
- Hyphenation: mi‧la‧gro
Noun
milágro (Basahan spelling ᜋᜒᜎᜄ᜔ᜍᜓ)
- miracle
- Synonym: ngalasan
Related terms
Chavacano
Etymology
Inherited from Spanish milagro.
Pronunciation
- IPA(key): /miˈlaɡɾo/, [miˈla.ɡɾo]
- Hyphenation: mi‧la‧gro
Noun
milagro
Karao
Etymology
Borrowed from Spanish milagro.
Noun
milagro
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish miraglo, miráclo, a semi-learned borrowing from Latin mīrāculum.[1] Compare Galician milagre and Portuguese milagre.
Pronunciation
- IPA(key): /miˈlaɡɾo/ [miˈla.ɣ̞ɾo]
- Rhymes: -aɡɾo
- Syllabification: mi‧la‧gro
Noun
milagro m (plural milagros)
- miracle
- Este relato se trata de un milagro de la Virgen de Guadalupe. ― This tale is about a miracle from Our Lady of Guadalupe.
- wonder, very unusual event
- ¿Dices que estás esperando que se disculpe mi hermano? Qué bueno. Pues, en caso de que hubiera sucedido un milagro como el que has descrito, avísame pronto.
- So you say you're waiting for my brother to apologize? Great. So, if by some miracle such a thing happens, let me know ASAP.
- (literally, “in the event that such a miracle as you have described has happened...”)
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Aymara: milagro
- → Bikol Central: milagro
- → Chavacano: milagro
- → English: milagro
- → Karao: milagro
- → Quechua: milagru
- → Tagalog: milagro
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “milagro”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “milagro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Spanish milagro, from Old Spanish miraglo, miráclo, from Latin mīrāculum.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /miˈlaɡɾo/ [mɪˈlaː.ɡɾo]
- Rhymes: -aɡɾo
- Syllabification: mi‧la‧gro
Noun
milagro (Baybayin spelling ᜋᜒᜎᜄ᜔ᜇᜓ)
Derived terms
- mamilagro
Related terms
Further reading
- “milagro”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 423: “Milagro) Milagros (pp) C.”