milanesa
English
Etymology
Noun
milanesa (plural milanesas)
- A thin slice of beef or another meat, dipped into beaten eggs, seasoned with salt and other condiments (like parsley and garlic), dipped in breadcrumbs and shallow-fried in oil, typical of Argentina.
See also
Anagrams
Catalan
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [mi.ləˈnɛ.zə]
- IPA(key): (Balearic) [mi.ləˈnə.zə]
- IPA(key): (Valencia) [mi.laˈne.za]
Audio (Valencia): (file) - Rhymes: -ɛza
Noun
milanesa f (plural milaneses)
- female equivalent of milanès
Adjective
milanesa
- feminine singular of milanès
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /mi.laˈne.zɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /mi.laˈne.za/
- (Portugal) IPA(key): /mi.lɐˈne.zɐ/
- Rhymes: -ezɐ
- Hyphenation: mi‧la‧ne‧sa
Adjective
milanesa
- feminine singular of milanês
Noun
milanesa f (plural milanesas)
- female equivalent of milanês
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /milaˈnesa/ [mi.laˈne.sa]
- Rhymes: -esa
- Syllabification: mi‧la‧ne‧sa
Etymology 1
Literally, “Milanese”. Feminine due to a calque of Italian (cotoletta alla) milanese (literally “cutlet Milanese style”).
Noun
milanesa f (plural milanesas)
- milanesa (slice of battered beef shallow-fried in oil)
- Synonym: mila
- 2017 September 15, Daniel Pardo, quoting Christian Franco, “"Comen como niños": qué hay detrás de la obsesión de Argentina con la milanesa”, in BBC Mundo[2]:
- "Yo tengo otros platos: pastas, pescados, pollo", me dice Christian Franco, el dueño del restaurante. "Pero los argentinos solo quieren milanesa, milanesa, milanesa; así que yo les doy la milanesa".
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
milanesa
- feminine singular of milanés
Further reading
- “milanés”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024