ngựa quen đường cũ

Vietnamese

Etymology

Literally “the horse goes on its familiar path”. Calque of Chinese 老馬識途 / 老马识途 (lão mã thức đồ), but the semantics has changed.

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [ŋɨə˧˨ʔ kwɛn˧˧ ʔɗɨəŋ˨˩ ku˦ˀ˥]
  • (Huế) IPA(key): [ŋɨə˨˩ʔ kwɛŋ˧˧ ʔɗɨəŋ˦˩ kʊw˧˨]
  • (Saigon) IPA(key): [ŋɨə˨˩˨ wɛŋ˧˧ ʔɗɨəŋ˨˩ kʊw˨˩˦]

Idiom

ngựa quen đường

  1. to lapse back into one's old ways; to relapse into vice