nica
Aromanian
Adverb
nica
- alternative form of ningã
Eastern Huasteca Nahuatl
Adverb
nica
Portuguese
Etymology
Perhaps from Medieval Latin nichil (“nothing”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈni.kɐ/
Noun
nica f (plural nicas)
References
- ^ “nica”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Sicilian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈni.ka/
- Hyphenation: nì‧ca
Adjective
nica
- feminine singular of nicu
Derived terms
- nicareḍḍa
- nichitta
- niciuliḍḍa
- nicuzza
- nìciula
Related terms
Spanish
Etymology
Clipping of nicaragüense.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnika/ [ˈni.ka]
Audio (Costa Rica): (file) - Rhymes: -ika
- Syllabification: ni‧ca
Adjective
nica m or f (masculine and feminine plural nicas)
- (slang) Nicaraguan
Noun
nica m or f by sense (plural nicas)
- (slang) Nicaraguan
- 1980, Enrique Alvarado Martínez: Cruzada Nacional de Alfabetización - Ministerio de Educación, En cada rincón un nica alfabetizado!
- Synonyms: (formal term) nicaragüense, (informal, used by Costa Ricans) paisa
Usage notes
- Nicaraguans refer to themselves this way. This term is often used in Costa Rica as a pejorative.
Further reading
- “nica”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- “nica”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010