picca
Italian
Etymology
From Vulgar Latin *piccus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpik.ka/
- Rhymes: -ikka
- Hyphenation: pìc‧ca
Noun
picca f (plural picche)
- pike
- pique, obstinancy, stubbornness, animosity
- (in the plural) spades (suit of playing cards)
Latin
Alternative forms
Etymology
Possibly from Vulgar Latin *pīccō (“to strike, sting”), possible borrowing from Frankish *pikkōn (“to peck, strike”). Alternatively from Frankish *pīk (compare Dutch pik (“pick, pickaxe”)), or from pīcus (“woodpecker”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpiːk.ka]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpik.ka]
Noun
pīcca f (genitive pīccae); first declension
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pīcca | pīccae |
genitive | pīccae | pīccārum |
dative | pīccae | pīccīs |
accusative | pīccam | pīccās |
ablative | pīccā | pīccīs |
vocative | pīcca | pīccae |
Descendants
Sicilian
Etymology
Uncertain, maybe from the root *peh₂w- (“few, small”). Most likely from Vulgar Latin picca, from earlier *piccus, borrowed from Proto-Celtic *bikkos (“small, little”). Eventually influenced by dissimilation by paucus (“few, little”). Cognate with Sicilian picciottu and pìcciulu. Compare Italian piccolo, Spanish pequeño, Romanian pic.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpikːa/
Adverb
picca
- little, not much
- (followed by an adjective) little, not very, poorly
- Synonyms: n'anticchia, tanticchia, na pocu
- Mi nn'hâ dari picca.
- Give me just a little.
Derived terms
- piccittu
- picculiḍḍa
- picculiḍḍu
Related terms
- malura
- n'anticchia
- nicu
- nìciulu
- picciriḍḍu
- picu
- pocu
- tanticchia