noto
Äiwoo
Etymology
From Proto-Oceanic *na ucuŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *ujuŋ, from Proto-Austronesian *ujuŋ.
Noun
noto
References
- Lackey, W.J.. & Boerger, B.H. (2021) “Reexamining the Phonological History of Oceanic's Temotu subgroup”, in Oceanic Linguistics.
Catalan
Pronunciation
Verb
noto
- first-person singular present indicative of notar
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnoto/
Audio: (file) - Rhymes: -oto
- Hyphenation: no‧to
Noun
noto (accusative singular noton, plural notoj, accusative plural notojn)
- note
- grade, rating
- 2012, La Regularoj de AIS, 'Ĉapitoro V, Artikolo 16'.
- ...tiuj estas rigardata kiel la fina noto de la ekzameno.
Derived terms
- banknoto (“bank note”)
- noti (“to note, write down”)
- notlibreto (“notebook”)
- notobloko, notfoliaro (“notepad”)
- piednoto (“footnote”)
Galician
Verb
noto
- first-person singular present indicative of notar
Ido
Etymology
From Esperanto, from French note, Italian and Spanish nota, from Latin nota (“mark, sign”).
Noun
noto (plural noti)
- a note
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnɔ.to/[1]
- Rhymes: -ɔto
- Hyphenation: nò‧to
Etymology 1
From the Latin nōtus (“known; notorious”).
Adjective
noto (feminine nota, masculine plural noti, feminine plural note, superlative notissimo)
- of common knowledge
- Synonym: risaputo
- well-known, known
- Synonyms: famoso, conosciuto, celebre, risaputo
- famous, notorious
Noun
noto m (plural noti)
Related terms
Etymology 2
See notare.
Verb
noto
- first-person singular present indicative of notare
References
- ^ noto in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
Latin
Verb
notō (present infinitive notāre, perfect active notāvī, supine notātum); first conjugation
- to mark, make a mark
- to write, especially in shorthand
- to write remarks or notes
- to signify, denote
- (figuratively) to hint at
- (figuratively) to mark, note, observe
- (figuratively) to brand as infamous; to censure
Conjugation
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Related terms
Descendants
Participle
Perfect passive participle of nōscō (“know”).
- dative/ablative masculine/neuter singular of notus
References
- “noto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “noto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- noto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to inflict an indignity upon, insult a person: aliquem ignominia afficere, notare
- to observe the chronological order of events: servare et notare tempora
- to brand a person with infamy: notare aliquem ignominia (Cluent. 43. 119)
- (ambiguous) the reprimand of a censor: nota, animadversio censoria
- (ambiguous) not to be diffuse on such a well-known subject: ne in re nota et pervulgata multus sim
- to inflict an indignity upon, insult a person: aliquem ignominia afficere, notare
- “noto”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
Old High German
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
noto
References
- Braune, Wilhelm. Althochdeutsches Lesebuch, zusammengestellt und mit Glossar versehen
Portuguese
Verb
noto
- first-person singular present indicative of notar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnoto/ [ˈno.t̪o]
- Rhymes: -oto
- Syllabification: no‧to
Etymology 1
Borrowed from Latin Notus, from Ancient Greek νότος (nótos).
Noun
noto m (plural notos)
Etymology 2
Noun
noto m (plural notos)
Etymology 3
Verb
noto
- first-person singular present indicative of notar
Further reading
- “noto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024