obicio
Latin
Alternative forms
Etymology
From ob- (“towards, against”) + iaciō (“I throw, hurl”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ɔbˈjɪ.ki.oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [obˈjiː.t͡ʃi.o]
- (Classical Latin) IPA(key): [ɔˈbɪ.ki.oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [oˈbiː.t͡ʃi.o] (later)
Verb
obiciō (present infinitive obicere, perfect active obiēcī, supine obiectum); third conjugation iō-variant
- to throw or put to, towards, in front of or before
- to present, expose, hold out, offer
- to turn over, give over
- to cast in the way, interpose; set against, oppose, object
- (figuratively) to throw out against someone, taunt, reproach or upbraid with
- (figuratively) to bring upon, inspire, inflict, visit, produce, cause
Usage notes
In prosody, the first syllable, which is generally heavy due to the unwritten /j/, is scanned light in works by some later writers.
Conjugation
Conjugation of obiciō (third conjugation iō-variant)
1At least one use of the Old Latin "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- “obicio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “obicio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- obicio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to expose oneself to missiles: se obicere telis
- to expose oneself to missiles: se obicere telis