obsceno

Galician

Etymology

From Latin obscēnus.

Adjective

obsceno (feminine obscena, masculine plural obscenos, feminine plural obscenas)

  1. obscene (offensive to current standards of decency or morality)

Further reading

Latin

Adjective

obscēnō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of obscēnus

References

  • obsceno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • obsceno in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin obscēnus.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /obˈsẽ.nu/, /o.biˈsẽ.nu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /obˈse.no/
  • (Portugal) IPA(key): (careful pronunciation) /ɔbʃˈse.nu/ [ɔβʃˈse.nu], /ɔbˈʃe.nu/ [ɔβˈʃe.nu]

  • Hyphenation: obs‧ce‧no

Adjective

obsceno (feminine obscena, masculine plural obscenos, feminine plural obscenas)

  1. obscene (offensive to current standards of decency or morality)
    Synonyms: indecente, vulgar

Further reading

Spanish

Etymology

From Latin obscēnus.

Pronunciation

  • IPA(key): /obsˈθeno/ [oβ̞sˈθe.no] (Spain)
  • IPA(key): /obˈseno/ [oβ̞ˈse.no] (Latin America, Philippines)
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -eno
  • Syllabification: obs‧ce‧no

Adjective

obsceno (feminine obscena, masculine plural obscenos, feminine plural obscenas)

  1. obscene (offensive to current standards of decency or morality)
    Synonym: sucio

Further reading