obscenidade
Galician
Etymology
Learned borrowing from Latin obscēnitātem.
Noun
obscenidade f (plural obscenidades)
Related terms
Further reading
- “obscenidade”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin obscēnitātem.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /o.bi.se.niˈda.d͡ʒi/, /ob.se.niˈda.d͡ʒi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ob.se.niˈda.de/, /o.bi.se.niˈda.de/
- (Portugal) IPA(key): (careful pronunciation) /ɔbʃ.sɨ.niˈda.dɨ/ [ɔβʃ.sɨ.niˈða.ðɨ], /ɔb.ʃɨ.niˈda.dɨ/ [ɔβ.ʃɨ.niˈða.ðɨ]
- Hyphenation: obs‧ce‧ni‧da‧de
Noun
obscenidade f (plural obscenidades)
- obscenity (an obscene thing or act)
- (specifically) obscenity; profanity; curse (an offensive word or expression)
- Synonyms: praga, palavra de baixo calão, vulgaridade
- (uncountable) obscenity (the quality of being obscene)
Related terms
Further reading
- “obscenidade”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025