ograničiti

Serbo-Croatian

Etymology

From o- +‎ graničiti.

Pronunciation

  • IPA(key): /oɡrǎnit͡ʃiti/
  • Hyphenation: o‧gra‧ni‧či‧ti

Verb

ogràničiti pf (Cyrillic spelling огра̀ничити)

  1. (transitive) to limit, restrict, confine

Conjugation

Conjugation of ograničiti
infinitive ograničiti
present verbal adverb
past verbal adverb ogràničīvši
verbal noun ograničénje
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present ograničim ograničiš ograniči ograničimo ograničite ograniče
future future I ograničit ću1
ograničiću
ograničit ćeš1
ograničićeš
ograničit će1
ograničiće
ograničit ćemo1
ograničićemo
ograničit ćete1
ograničićete
ograničit ćē1
ograničiće
future II bȕdēm ograničio2 bȕdēš ograničio2 bȕdē ograničio2 bȕdēmo ograničili2 bȕdēte ograničili2 bȕdū ograničili2
past perfect ograničio sam2 ograničio si2 ograničio je2 ograničili smo2 ograničili ste2 ograničili su2
pluperfect3 bȉo sam ograničio2 bȉo si ograničio2 bȉo je ograničio2 bíli smo ograničili2 bíli ste ograničili2 bíli su ograničili2
aorist ograničih ograniči ograniči ograničismo ograničiste ograničiše
conditional conditional I ograničio bih2 ograničio bi2 ograničio bi2 ograničili bismo2 ograničili biste2 ograničili bi2
conditional II4 bȉo bih ograničio2 bȉo bi ograničio2 bȉo bi ograničio2 bíli bismo ograničili2 bíli biste ograničili2 bíli bi ograničili2
imperative ograniči ograničimo ograničite
active past participle ograničio m / ograničila f / ograničilo n ograničili m / ograničile f / ograničila n
passive past participle ograničen m / ograničena f / ograničeno n ograničeni m / ograničene f / ograničena n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.