oliva
English
Etymology
Borrowed from Latin oliva (“olive”). Doublet of olive.
Noun
oliva
- (anatomy) olivary body
- 1998, R. Nieuwenhuys, Hendrik Jan Donkelaar, Charles Nicholson, The Central Nervous System of Vertebrates: With Posters, page 1562:
- The medial part of the ventral lamina forms the most rostral pole of the oliva, the dorsal lamina the most caudal one.
Anagrams
Aragonese
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /oˈliba/
- Syllabification: o‧li‧va
- Rhymes: -iba
Noun
oliva f
- olive (fruit)
Derived terms
References
Catalan
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [uˈli.βə]
- IPA(key): (Balearic) [uˈli.və]
- IPA(key): (Valencia) [oˈli.va]
Audio (Valencia): (file) Audio (Barcelona): (file)
Noun
oliva f (plural olives)
- olive (fruit)
Derived terms
References
- “oliva”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “oliva”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “oliva” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “oliva” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Etymology
Borrowed from German Olive, from Latin olīva, from Ancient Greek ἐλαία (elaía).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈolɪva]
Noun
oliva f (relational adjective olivový)
- olive (fruit)
Declension
Derived terms
References
- ^ Jiří Rejzek (2007) “oliva”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
Further reading
- “oliva”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “oliva”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Galician
Alternative forms
- ouliva
Etymology
From Old Galician-Portuguese oliva, from Latin olīva. The preservation of intervocalic /l/ is irregular, so it was perhaps borrowed from Mozarabic. Modern pronunciation is adapted from Spanish, since olive and olive oil is not produced in most of Galicia.
Pronunciation
Noun
oliva f (plural olivas)
- olive (fruit)
Related terms
- oliveira (“olive tree”)
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “oliva”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “oliva”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ouliu”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “oliva”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “oliva”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “oliva”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Interlingua
Noun
oliva (plural olivas)
Italian
Alternative forms
Etymology
From Latin olīva, from Etruscan 𐌄𐌋𐌄𐌉𐌅𐌀 (eleiva) or from Pre-Classical Ancient Greek *ἐλαίϝα (*elaíwa) (compare Mycenaean Greek 𐀁𐀨𐀷 (e-ra-wa), Ancient Greek ἐλαία (elaía)), from Proto-Indo-European *h₁loywom.
Pronunciation
- IPA(key): /oˈli.va/
Audio: (file) - Rhymes: -iva
- Hyphenation: o‧lì‧va
Noun
oliva f (plural olive)
- olive (fruit)
Noun
oliva m (invariable)
- olive (color)
Adjective
oliva (invariable)
- olive (color)
Related terms
Anagrams
Latin
Etymology
From Etruscan *𐌄𐌋𐌄𐌉𐌅𐌀 (*eleiva) (whence 𐌄𐌋𐌄𐌉𐌅𐌀𐌍𐌀 (eleivana, “of oil”)), itself from Pre-Classical Ancient Greek *ἐλαίϝα (*elaíwa) (compare Mycenaean Greek 𐀁𐀨𐀷 (e-ra-wa), Ancient Greek ἐλαία (elaía)), or perhaps from the same source. In any case, most likely from a Mediterranean Pre-Greek source,[1] possibly Proto-Berber *wlw (“wild olive”).[2] More questionably, possibly from Proto-Indo-European *h₁loywom (compare Old Church Slavonic лои (loi, “tallow”), Old Armenian եւղ (ewł, “oil”)). (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ɔˈliː.wa]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [oˈliː.va]
Noun
olīva f (genitive olīvae); first declension
- an olive (fruit)
- an olive tree
- (poetic) an olive branch
Declension
First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | olīva | olīvae |
| genitive | olīvae | olīvārum |
| dative | olīvae | olīvīs |
| accusative | olīvam | olīvās |
| ablative | olīvā | olīvīs |
| vocative | olīva | olīvae |
Synonyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Albanian: ulli
- Aragonese: oliba, oliva
- Corsican: aliva
- Dalmatian: olea
- → Esperanto: olivo
- Friulian: ulive
- → Ido: olivo
- Italian: oliva
- → Middle High German: olīve
- Old French: olive
- Old Occitan: oliva
- Old Galician-Portuguese: oliva
- Romansch: uliva, uleiva
- Sardinian: aliva
- Sicilian: aliva, uliva
- Spanish: oliva
- Venetan: oliva, ołiva
- ⇒ Vulgar Latin: *olīvus
References
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ἐλαία”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 401
- ^ Chaker (2024) Diachronie berbère: linguistique historique et libyque. Page 111-119, Presses universitaires de Provence
Further reading
- “oliva”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “oliva”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “oliva”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Anagrams
Middle English
Noun
oliva
- alternative form of olyve
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin olīva.[1][2]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /oˈli.vɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /oˈli.va/
- (Portugal) IPA(key): /ɔˈli.vɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ɔˈli.bɐ/ [ɔˈli.βɐ]
- Hyphenation: o‧li‧va
Noun
oliva f (plural olivas)
- olive tree
- Synonym: oliveira
- olive (fruit)
- Synonym: azeitona
Derived terms
Related terms
References
- ^ “oliva”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “oliva”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Romansch
Alternative forms
Etymology
Noun
oliva f (plural olivas)
Slovak
Etymology
Via German Olive, from Latin olīva, from Ancient Greek ἐλαία (elaía).
Pronunciation
- IPA(key): /oliva/
Noun
oliva f (genitive singular olivy, nominative plural olivy, genitive plural olív, declension pattern of žena)
- olive (fruit)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | oliva | olivy |
| genitive | olivy | olív |
| dative | olive | olivám |
| accusative | olivu | olivy |
| locative | olive | olivách |
| instrumental | olivou | olivami |
Derived terms
Further reading
- “oliva”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /oˈliba/ [oˈli.β̞a]
Audio (Spain): (file) - Rhymes: -iba
- Syllabification: o‧li‧va
Noun
oliva f (plural olivas)
- olive (fruit)
- Synonym: aceituna
- olive tree
- Synonym: olivo
Derived terms
Related terms
Further reading
- “oliva”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024