ostiya
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish hostia, from Latin hostia (“victim, sacrifice”), from Proto-Indo-European *gʰóstis (“guest, stranger”) in its root sense of "enemy, stranger," whence also Proto-Germanic *gastiz and Proto-Slavic *gostь.
Pronunciation
- Hyphenation: os‧ti‧ya
Noun
ostiya
- communion wafer; the sacramental bread used in the Eucharist; the host
Tagalog
Alternative forms
- ostya — superseded
Etymology
Borrowed from Spanish hostia, from Ecclesiastical Latin hostia.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔostia/ [ˈʔos.t͡ʃɐ]
- IPA(key): (no palatal assimilation) /ˈʔostia/ [ˈʔos.t̪jɐ]
- Rhymes: -ostia
- Syllabification: os‧ti‧ya
Noun
óstiyá (Baybayin spelling ᜂᜐ᜔ᜆᜒᜌ)
- (Catholicism) communion wafer; host (consecrated bread of the Eucharist)
See also
Further reading
- “ostiya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018