píchnout
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpiːxnou̯t]
- Hyphenation: pích‧nout
Verb
píchnout pf (imperfective píchat)
- to prick, to stab, to sting
- Píchla ho vosa. ― He was stung by a wasp.
- Píchnul do masa vidličkou. ― He stabbed (at) the meat with his fork.
- to inject
- Sestřička ti píchne injekci. ― The nurse will give you an injection.
- (expressive) to help [with dative]
- Synonym: pomoct
- to blow a tyre/tire
- Píchli jsme. ― We've got a puncture. / We've got a flat tire.
Conjugation
The verb píchnout does not have present tense and the present forms are used to express future only.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
adjectives
- pichlavý
- píchací
- píchlý
- píchnutý
nouns
- pichlavost
- píchačka
verbs
- (iterative) píchávati impf
- napíchnout pf, napíchat impf
- odpíchnout pf
- opíchat impf
- podpíchnout pf
- popíchnout pf, popíchat impf
- propíchnout pf, propíchat impf
- přepíchnout pf, přepíchat impf
- připíchnout pf
- rozpíchnout pf, rozpíchat impf
- spíchnout pf
- upíchnout pf, upíchat impf
- vpíchnout pf
- vypíchnout pf, vypíchat impf
- zapíchnout pf, zapíchat impf
Further reading
- “píchnouti”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “píchnouti”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “píchnout”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025