pansit
Bikol Central
Etymology
From Philippine Spanish pancit, from Hokkien. See more info at Spanish pancit. Compare Tagalog pansit, Indonesian pangsit.
Pronunciation
- Hyphenation: pan‧sit
- IPA(key): /panˈsit/ [pan̪ˈsit]
Noun
pansít
- noodles (of Chinese origin)
Catalan
Adjective
pansit (feminine pansida, masculine plural pansits, feminine plural pansides)
Participle
pansit (feminine pansida, masculine plural pansits, feminine plural pansides)
- past participle of pansir
Tagalog
Alternative forms
- pancit — common, nonstandard
Etymology
From Hokkien, either:
- 扁食 (pán-si̍t, literally “flattened food; flat and thin food”), according to Manuel (1948).[1] Attested in the Dictionario Hispanico Sinicum (1626-1642) as "empanadas 扁食 paǹ sit᷾ pièn sit̄",[sic][2] likely referring to dumplings which its cooking preparation also involves flattening dough, just as noodles.
- 便食 (piān si̍t, “dish that is conveniently cooked”, literally “easy food”), according to Chan-Yap (1980), [3] but there is no evidence for the existence of such a word.
Compare Spanish pancit, English pancit, Bikol Central pansit, Indonesian pangsit.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /panˈsit/ [pɐn̪ˈsɪt̪̚]
- Rhymes: -it
- Syllabification: pan‧sit
Noun
pansít (Baybayin spelling ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜔)
- noodles (of Chinese origin)
Derived terms
- pansit abra
- pansit alanganin
- pansit bam-i
- pansit batil patong
- pansit bato
- pansit batsoy
- pansit bihon
- pansit bihon gisado
- pansit buko
- pansit cabagan
- pansit choca
- pansit de carajay
- pansit estacion
- pansit gisado
- pansit habhab
- pansit kalabasa
- pansit kanin
- pansit kanton
- pansit kanton ilonggo
- pansit kilawin
- pansit kinalas
- pansit labong
- pansit lanu
- pansit langlang
- pansit lomi
- pansit lucban
- pansit luglog
- pansit lukot
- pansit lusay
- pansit macao
- pansit malabon
- pansit mami
- pansit marilao
- pansit mayaman
- pansit miki
- pansit miki-bihon gisado
- pansit miswa
- pansit molo
- pansit morong
- pansit musiko
- pansit na malunggay
- pansit negra
- pansit ng bataan
- pansit ng bukid
- pansit olongapo
- pansit pagulong
- pansit palabok
- pansit palo
- pansit papaya
- pansit pula
- pansit pusit
- pansit puso
- pansit puti
- pansit sabaw
- pansit sabsab
- pansit shanglan
- pansit sinanta
- pansit sotanghon
- pansit togue
- pansit tsami
- pansit tuami
- pansit tuguegarao
- pansit udong
- pansit ulam
- pansit-pansitan
- pansitan
- pansiterya
Descendants
- → Tausug: pansit
See also
References
- ^ Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 42
- ^ Dictionario Hispánico-Sinicum[1] (overall work in Early Modern Spanish, Hokkien, and Classical Mandarin), kept as Vocabulario Español-Chino con caracteres chinos (TOMO 215) in the University of Santo Tomás Archives, Manila: Dominican Order of Preachers, 1626-1642, page 380; republished as Lee, Fabio Yuchung (李毓中), Chen, Tsung-jen (陳宗仁), José, Regalado Trota, Caño, José Luis Ortigosa, editors, Hokkien Spanish Historical Document Series I: Dictionario Hispanico Sinicum[2], Hsinchu: National Tsing Hua University Press, 2018, →ISBN
- ^ Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 139
Further reading
- “pansit”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018