pasacalle
Spanish
Alternative forms
- pasacalles (less recommended)
Etymology
Verb-object compound, composed of pasa (“to pass”) + calle (“street”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˌpasaˈkaʝe/ [ˌpa.saˈka.ʝe] (most of Spain and Latin America)
- IPA(key): /ˌpasaˈkaʎe/ [ˌpa.saˈka.ʎe] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- IPA(key): /ˌpasaˈkaʃe/ [ˌpa.saˈka.ʃe] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /ˌpasaˈkaʒe/ [ˌpa.saˈka.ʒe] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Rhymes: -aʝe (most of Spain and Latin America)
- Rhymes: -aʎe (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- Rhymes: -aʃe (Buenos Aires and environs)
- Rhymes: -aʒe (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Syllabification: pa‧sa‧ca‧lle
Noun
pasacalle m (plural pasacalles)
- (music) passacaglia (historical Spanish dance)
Further reading
- “pasacalle”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024