pasamento
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /pasaˈmento/
- Rhymes: -ento
- Hyphenation: pa‧sa‧men‧to
Noun
pasamento (accusative singular pasamenton, plural pasamentoj, accusative plural pasamentojn)
Derived terms
- pasamenti (“to trim or braid with passement”)
Galician
Etymology
Attested since the 13th century. From pasar (“to pass”) + -mento.
Pronunciation
- IPA(key): /pasaˈmɛnto̝/, /pasaˈmento̝/
Noun
pasamento m (plural pasamentos)
- swoon, faint
- Synonym: desmaio
- (dated) decease
- Synonyms: defunción, falecemento, finamento, óbito
- 1281, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media, Sada / A Coruña: Ediciós do Castro, page 76:
- Et depoys de uossa morte fique este casar sobredito a uosso fillo Lourenço et a una persona que uos nomeardes a uosso passamento
- And after your death, this said farmhouse will be left to your son Lourenzo and to a person that you'll appoint at the moment of your decease
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pasamento”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pasamento”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pasamento”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pasamento”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega