pasio
Esperanto
Etymology
From Polish pasja, German Passion, Italian passione, English and French passion, ultimately from Late Latin passiō.
Pronunciation
- IPA(key): /paˈsio/
- Rhymes: -io
- Hyphenation: pa‧si‧o
Noun
pasio (accusative singular pasion, plural pasioj, accusative plural pasiojn)
Derived terms
Welsh
Etymology
Borrowed from English pass. By surface analysis, pàs + -io.
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈpaʃɔ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈpasjɔ/, /ˈpaʃɔ/
Verb
pasio (first-person singular present pasiaf)
Conjugation
Conjugation (literary)
singular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
present indicative/future | pasiaf | pasi | pasia | pasiwn | pasiwch | pasiant | pasir | |
imperfect (indicative/subjunctive)/conditional | pasiwn | pasit | pasiai | pasiem | pasiech | pasient | pasid | |
preterite | pasiais | pasiaist | pasiodd | pasiasom | pasiasoch | pasiasant | pasiwyd | |
pluperfect | pasiaswn | pasiasit | pasiasai | pasiasem | pasiasech | pasiasent | pasiasid, pasiesid | |
present subjunctive | pasiwyf | pasiech | pasio | pasiom | pasioch | pasiont | pasier | |
imperative | — | pasia | pasied | pasiwn | pasiwch | pasient | pasier | |
verbal noun | ||||||||
verbal adjectives | pasiedig pasiadwy |
inflected colloquial forms |
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | pasia i, pasiaf i |
pasi di | pasith o/e/hi, pasiff e/hi |
pasiwn ni | pasiwch chi | pasian nhw |
conditional | pasiwn i | pasiet ti | pasiai fo/fe/hi | pasien ni | pasiech chi | pasien nhw |
preterite | pasiais i, pasies i |
pasiaist ti, pasiest ti |
pasiodd o/e/hi | pasion ni | pasioch chi | pasion nhw |
imperative | — | pasia | — | — | pasiwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh.
Derived terms
- pas (“excellence, success”)