passagem
Portuguese
Etymology
From French passage (“passage”), from Old French passage (“passage, part of a route or journey”), from passer (“to pass”) + -age. By surface analysis, passar (“to pass”) + -agem.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /paˈsa.ʒẽj̃/ [paˈsa.ʒẽɪ̯̃]
- (Portugal) IPA(key): /pɐˈsa.ʒɐ̃j̃/
- Rhymes: (Brazil) -aʒẽj̃, (Portugal) -aʒɐ̃j̃
- Hyphenation: pas‧sa‧gem
Noun
passagem f (plural passagens)
- passage (act of passing)
- passageway (any way for passing in, out or through something)
- Synonym: corredor
- ticket (pass entitling the holder to board a train, a bus, a plane, or other means of transportation)
- Synonym: bilhete
- passage (paragraph or section of text or music)
Derived terms
- de passagem
- estar de passagem
- passagem aérea
- passagem de ano
- passagem de nível
- passagem forçada