pegawai
Indonesian
Etymology
Affixed per- + gawai (“work”), from Malay pegawai. Replaced Dutch ambtenaar (“civil servant”) by Komisi Bahasa Indonesia as published on Kanpō/Berita Pemerintah No.38 Year III Month 3 (2604) in 1944.
Pronunciation
- IPA(key): [pəˈɡawai̯]
- Hyphenation: pê‧ga‧wai
Noun
pêgawai (plural pegawai-pegawai)
- employee
- (archaic) government officer, official
- Synonym: pejabat
- (archaic, figurative) tool, equipment, apparatus
Usage notes
The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Brunei, Malaysia and Singapore usage can be seen in Malay pegawai.
Derived terms
- pegawai administrasi
- pegawai dagang
- pegawai honorer
- pegawai negeri
- pegawai pemerintah
Further reading
- “pegawai” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
Noun
pegawai (Jawi spelling ڤݢاواي, plural pegawai-pegawai)
Usage notes
The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Indonesian usage can be seen in Indonesian pegawai.
References
- Pijnappel, Jan (1875) “ڤݢاوي pĕgawei”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 100
- Wilkinson, Richard James (1901) “ڤݢاوي pĕgawai”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 466
- Wilkinson, Richard James (1932) “pĕgawai”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 227
Further reading
- “pegawai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.