percolare
Italian
Etymology
Borrowed from Latin percōlāre (“to strain or filter through; to percolate”). First attested in 1954.
Pronunciation
- IPA(key): /per.koˈla.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: per‧co‧là‧re
Verb
percolàre (first-person singular present percólo, first-person singular past historic percolài, past participle percolàto, auxiliary (transitive, also intransitive with a person as the subject) avére or (intransitive with a liquid as the subject) èssere)
- (transitive or intransitive) to cause to percolate, to strain (of a person) [auxiliary avere]
- (intransitive) to percolate (of a liquid) [auxiliary essere]
Conjugation
Conjugation of percolàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1Transitive, also intransitive with a person as the subject.
2Intransitive with a liquid as the subject.
Related terms
Anagrams
Latin
Verb
percōlāre
- inflection of percōlō:
- present active infinitive
- second-person singular present passive imperative/indicative
Romanian
Etymology
Verbal noun (“long infinitive”): percola + -re.
Noun
percolare f (plural percolări)
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | percolare | percolarea | percolări | percolările | |
| genitive-dative | percolări | percolării | percolări | percolărilor | |
| vocative | percolare, percolareo | percolărilor | |||
References
- “percolare”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025
Spanish
Verb
percolare
- first/third-person singular future subjunctive of percolar