phương
Vietnamese
Alternative forms
Etymology
Sino-Vietnamese word from 方.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [fɨəŋ˧˧]
- (Huế) IPA(key): [fɨəŋ˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [fɨəŋ˧˧]
- Homophone: Phương
Audio (Hà Nội): (file)
Noun
phương
- direction (theoretical line)
- phương bắc ― northern; northerly
- Mặt các chất lỏng yên lặng có phương nằm ngang
- The surface of still liquids has a horizontal direction.
- Mọi vật rơi theo phương đứng thẳng.
- All objects fall in a vertical direction.
- direction (guidance, instruction)
Usage notes
Each of the cardinal directions (đông, tây, nam, bắc), when used in conjunction with this term in reference to a region, would give native speakers different ideas. Phương bắc is usually understood as one of the countries further north of Vietnam (such as Russia or China); miền Bắc or simply bắc would be used to mean the north of Vietnam instead. Contrastingly, phương nam typically denotes Southern Vietnam, while phương tây and phương đông are used to describe the Western and the Eastern world, respectively.
Derived terms
- bất phương trình
- bình phương
- bốn phương (the four directions)
- chân phương (upright and proper)
- đa phương
- đa phương tiện
- địa phương (region)
- đối phương
- đơn phương (unilateral)
- lập phương
- phương án
- phương châm (policy essence)
- phương diện
- phương Đông
- phương hướng (direction)
- phương ngôn
- phương ngữ
- phương pháp (method)
- phương pháp luận
- phương sách
- phương sai
- phương Tây
- phương thức (method)
- phương tiện (helpful thing)
- phương trình
- song phương
- tha phương (displaced; foreign)
- thập phương
- tiền phương
- trùng phương
- tứ phương
- viễn phương
- vô phương (unable)
See also
- Obsolete terms: phương chi ("especially when; let alone; much less")