pierwsze koty za płoty
Polish
Etymology
Literally, “first cats [are thrown] over the fences”. Probably from the fact that the first cats from a litter used to be cast away as they were considered weaker and only the strong ones were kept.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpjɛr.fʂɛ ˈkɔ.tɘ za‿ˈpwɔ.tɘ/
Audio: (file) - Syllabification: pier‧wsze ko‧ty za‿pło‧ty
Proverb
- (idiomatic) the first pancake is always spoiled, the first step is always the hardest
References
Further reading
- pierwsze koty za płoty in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pierwsze koty za płoty in Polish dictionaries at PWN