piyaya

Tagalog

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Hiligaynon piaya, possibly from Hokkien 餅仔 / 饼仔 (*piáⁿ-iá) with an obsolete form of the suffix.[1][2] See also kuya, guya.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /piˈaja/ [ˈpjaː.jɐ]
  • Rhymes: -aja
  • Syllabification: pi‧ya‧ya

Noun

piyaya (Baybayin spelling ᜉᜒᜌᜌ)

  1. piaya (muscovado-filled flatbread)

References

  1. ^ Medhurst, Walter Henry (1832) “Yëá 仔”, in A Dictionary of the Hok-këèn Dialect of the Chinese Language, According to the Reading and Colloquial Idioms: Containing About 12,000 Characters, (overall work in Hokkien and English), Macao: The Honorable East India Company's Press by G. J. Steyn and Brother, page 736
  2. ^ Van der Loon, Piet (1967) “The Manila Incunabula and Early Hokkien Studies, Part 2”, in Asia Major (New Series)‎[1], volume 13, page 142