pizda
Czech
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *pizda, from Proto-Balto-Slavic *pīˀsdāˀ, from Proto-Indo-European *písdeh₂.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpɪzda]
Noun
pizda f
- (vulgar) pussy, cunt (female genitalia)
- (vulgar, derogatory) bitch, cunt (insult, especially applied to a woman)
Declension
Further reading
- “pizda”, in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu (in Czech)
Old Slovak
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *pizda.
Noun
pizda f
Descendants
- Slovak: pizda
Further reading
- Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “pizda”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC
Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *pizda, from Proto-Balto-Slavic *pīˀsdāˀ, from Proto-Indo-European *písdeh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpiz.da/
Audio: (file) - Rhymes: -izda
- Syllabification: piz‧da
Noun
pizda f
- (vulgar) pussy, cunt (female genitalia, especially the external genitalia)
- (offensive, vulgar) term of abuse for women
- (offensive, vulgar) mangina; effeminate man
- (offensive, vulgar) fuckup; loser; failure
Declension
Derived terms
- do pizdy
- od pizdy
- w pizdę
- w pizdu
- z pizdy
- wypiździejewo
Further reading
- pizda in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pizda in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpiz.da]
Noun
pizda f
- definite nominative/accusative singular of pizdă
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *pizda, from Proto-Balto-Slavic *pīˀsdāˀ, from Proto-Indo-European *písdeh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /pǐːzda/
- Hyphenation: piz‧da
Audio (Central Serbia): (file)
Noun
pízda f (Cyrillic spelling пи́зда)
- (vulgar) pussy, cunt (female genitalia)
- (vulgar, derogatory) disparaging term for a contemptible or disreputable person; scumbag, cunt
- (vulgar, derogatory) dumbass, fuckwit, a stupid, obtuse person
Usage notes
The term pička describes the female genitalia more accurately. Although using the term pizda in such a context is not wrong, it is generally used to describe someone's objectionable attributes. Another similar word that is used is pica, a diminutive of both although used more flippantly or humorously.
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pizda | pizde |
genitive | pizde | pizda |
dative | pizdi | pizdama |
accusative | pizdu | pizde |
vocative | pizdo | pizde |
locative | pizdi | pizdama |
instrumental | pizdom | pizdama |
Related terms
Slovak
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *pizda, from Proto-Balto-Slavic *pīˀsdāˀ, from Proto-Indo-European *písdeh₂.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpizda]
Noun
pizda f
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pizda | pizdy |
genitive | pizdy | pízd |
dative | pizde | pizdám |
accusative | pizdu | pizdy |
locative | pizde | pizdách |
instrumental | pizdou | pizdami |
Further reading
- “pizda”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025
Slovene
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *pizda, from Proto-Balto-Slavic *pīˀsdāˀ, from Proto-Indo-European *písdeh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /pìːzda/, /píːzda/
Noun
pīzda f
Interjection
pizda
- (vulgar, slang) fuck!
- Pizda! Zlomil sem ga! ― Fuck!! I broke it!
Declension
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | pīzda | ||
gen. sing. | pīzde | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
pīzda | pīzdi | pīzde |
genitive (rodȋlnik) |
pīzde | pīzd | pīzd |
dative (dajȃlnik) |
pīzdi | pīzdama | pīzdam |
accusative (tožȋlnik) |
pīzdo | pīzdi | pīzde |
locative (mẹ̑stnik) |
pīzdi | pīzdah | pīzdah |
instrumental (orọ̑dnik) |
pīzdo | pīzdama | pīzdami |
Synonyms
Further reading
- “pizda”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025