plumo
Esperanto
Etymology
From French plume, from Latin plūma (“feather, plume”). Compare Italian piuma, Portuguese and Spanish pluma, English plume, Catalan ploma, German Flaum, Yiddish פֿלוים (floym), as well as Irish clúmh, Welsh pluf.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈplumo/
Audio: (file) - Rhymes: -umo
- Hyphenation: plu‧mo
Noun
plumo (accusative singular plumon, plural plumoj, accusative plural plumojn)
Derived terms
- fontoplumo (“fountain pen”)
- plumaro (“plumage”)
- skriboplumo (“pen”)
See also
- feltkrajono (“felt-tip pen”)
- globkrajono (“ballpoint pen”)
Ido
Etymology
From Esperanto plumo, from English plume, French plume, Italian piuma, Spanish pluma, from Latin plūma.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈplu.mo/, /ˈplu.mɔ/
Noun
plumo (plural plumi)
Derived terms
- desplumizar (“to pluck (take feathers from)”)
- desplumizo
- fontenoplumo (“fountain pen”)
- gansoplumo (“quill”)
- pavonoplumo (“peacock feather”)
- pektoroplumo (“breast-feather”)
- plumala
- plumaro (“plumage”)
- plumatra (“featherlike, pinnate, plumate, plumose”)
- plumiero (“penholder”)
- plumifar (“to feather”)
- plumifo
- plumizar (“to feather”)
- plumizo
- plumofasko (“bunch of feathers, feather duster”)
- plumofloko (“fluff”)
- plumolito (“feather bed”)
- plumopinto (“tip of a pen”)
- plumostroko (“penstroke”)
- plumotufo (“plume”)
- plumovildo (“feathered game”)
- plumoza
- plumuyo
- struchoplumo (“ostrich feather”)
Latin
Etymology
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpɫuː.moː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpluː.mo]
Verb
plūmō (present infinitive plūmāre, perfect active plūmāvī, supine plūmātum); first conjugation
- to feather; to cover with feathers
- to embroider
- to cover with scales
- to grow feathers; become fledged
Conjugation
Conjugation of plūmō (first conjugation)
Related terms
References
- “plumo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- plumo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.