poštovati

Serbo-Croatian

Etymology

From po- +‎ štovati.

Pronunciation

  • IPA(key): /poʃtǒʋati/
  • Hyphenation: po‧što‧va‧ti

Verb

poštòvati impf or pf (Cyrillic spelling пошто̀вати)

  1. (transitive) to respect, esteem

Conjugation

Conjugation of poštovati
infinitive poštovati
present verbal adverb pòštujūći
past verbal adverb poštòvāvši
verbal noun poštòvānje
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present poštujem poštuješ poštuje poštujemo poštujete poštuju
future future I poštovat ću1
poštovaću
poštovat ćeš1
poštovaćeš
poštovat će1
poštovaće
poštovat ćemo1
poštovaćemo
poštovat ćete1
poštovaćete
poštovat ćē1
poštovaće
future II bȕdēm poštovao2 bȕdēš poštovao2 bȕdē poštovao2 bȕdēmo poštovali2 bȕdēte poštovali2 bȕdū poštovali2
past perfect poštovao sam2 poštovao si2 poštovao je2 poštovali smo2 poštovali ste2 poštovali su2
pluperfect3 bȉo sam poštovao2 bȉo si poštovao2 bȉo je poštovao2 bíli smo poštovali2 bíli ste poštovali2 bíli su poštovali2
aorist poštovah poštova poštova poštovasmo poštovaste poštovaše
imperfect poštovah poštovaše poštovaše poštovasmo poštovaste poštovahu
conditional conditional I poštovao bih2 poštovao bi2 poštovao bi2 poštovali bismo2 poštovali biste2 poštovali bi2
conditional II4 bȉo bih poštovao2 bȉo bi poštovao2 bȉo bi poštovao2 bíli bismo poštovali2 bíli biste poštovali2 bíli bi poštovali2
imperative poštuj poštujmo poštujte
active past participle poštovao m / poštovala f / poštovalo n poštovali m / poštovale f / poštovala n
passive past participle poštovan m / poštovana f / poštovano n poštovani m / poštovane f / poštovana n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Further reading

  • poštovati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025