poikin

Finnish

Etymology

The instructive plural form of poikki-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpoi̯kin/, [ˈpo̞i̯k̟in]
  • Rhymes: -oikin
  • Syllabification(key): poi‧kin
  • Hyphenation(key): poi‧kin

Adverb

poikin

  1. only used in pitkin poikin

Inflection

Anagrams

Ingrian

Etymology

Instructive plural of poikki- (broken). Akin to Finnish poikin (criss-cross).

Pronunciation

  • (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpoi̯kin/, [ˈpo̞i̯kĭn]
  • (Soikkola) IPA(key): /ˈpoi̯kin/, [ˈpo̞i̯ɡ̊in]
  • Rhymes: -oi̯kin
  • Hyphenation: poi‧kin

Adverb

poikin

  1. along
    • 1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa) [Geography: textbook for Ingrian elementary school third grade (first part)], Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 5:
      Prosekat männööt i poikin i ristii, ja kaik ovat yhenlaiset.
      The paths go both along and across and all are similar.

Antonyms

Derived terms

References

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 420