poner a los pies de los caballos
Spanish
Etymology
Literally, “to put to the feet of the horses”.
Verb
poner a los pies de los caballos (first-person singular present pongo a los pies de los caballos, first-person singular preterite puse a los pies de los caballos, past participle puesto a los pies de los caballos)
- (idiomatic, transitive) to throw under the bus