praça
Extremaduran
Etymology
From Latin platea. Cognate with Italian piazza, Venetan piasa, Sicilian chiazza, French place, Spanish plaza, and Portuguese praça.
Pronunciation
- IPA(key): /pɾa.θa/
Noun
praça
Quotations
- "Ahorrandu dela praça, s’ahila ala praça la ilesia de Santa Catalina por una calli que se enancha pa poel vél bien la costrución. Cuyamenti esta calli, ogañu llamá dela Iglesia, conselva el letreru bastanti encalau del su anteriol nombri, Queipo de Llano, unu delos golpistas causantis dela Guerra Civil." Cúyu pan esgarras? - "Ríu-Lobus "
See also
Galician
Noun
praça f (plural praças, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of praza
Further reading
- “praça” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese praça, plaça, a semi-learned borrowing from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα (plateîa) ὁδός (hodós, “broad way”). Cognate with Italian piazza, Venetan piasa, Sicilian chiazza, French place and Spanish plaza. Doublet of plateia.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɾa.sɐ/
- Rhymes: -asɐ
- Hyphenation: pra‧ça
Noun
praça f (plural praças)
- plaza (a public square or open area in front of a building or a place)
- Synonym: largo
- A Praça do Comércio é uma das maiores praças da Europa.
- Praça do Comércio is one of the largest plazas in Europe.
Noun
praça m (plural praças)
- (Brazil, historical, military) ellipsis of praça de pré
Derived terms
Descendants
Further reading
- “praça” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “praça”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “praça”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025